當《追風箏的孩子》的作者卡勒得‧胡賽尼推薦這本書的時候,我就知道我一定要看。不只是因為《追風箏的孩子》賺進我的淚水、受我感動喜愛,當我在《地中海的眼淚》已從複雜迷亂的戰爭新聞標題,轉而感受到敘利亞內戰與難民離我們之間的距離:其實沒有想像中那麼遙遠。
女主角朵亞在敘利亞的生活很貧困,即使沒有自由可言,但依然有家人陪伴過著平凡的日子;直到2011那年十六歲,隨著阿拉伯之春事件,敘利亞人民開始對抗極權政府,那動盪直至今日還在持續……。有時甚至不敢相信平時生活的街道,有滿街軍人、坦克車,是活生生的戰場;當水電食物中斷的圍城宵禁,不知道哪一天流彈轟炸的是自己家頂?生活簡直過不下去,充斥在恐懼裡,每一天的只有生命擔保,朵亞全家決定逃亡埃及。
這樣的變化來的突然,更甚急切。
-
即使曾經生活過的敘利亞不再,朵亞對於國家仍然有赤忱的愛,渴望為改變付出並成其中的一份子。但他們不得不離開。而朵亞全家正是第一批流亡至埃及的難民。起初埃及對於敘利亞人民擁有溫柔包容,直到埃及領導者的更迭以外,國內經濟、社會問題造成敘利亞難民不再被接納,生活困難備受威脅。
其中一整個令人屏息的文字敘述裡,只有一段稍稍讓人忘記世間紛憂——或許是朵亞與未婚夫相識相愛的過程吧,好似生活處於壞消息中唯一一件令人開心的事情了,足足兩章的喘息。他們依然對於美好未來的憧憬、相信有一天能夠擁有追求理想生活的權利。
最後,在備感壓力生活下,為了尋求和平安全與機會,朵亞與未婚夫決定偷渡歐洲展開新生活,然而這後面的過程卻永遠不像看見他人般的那麼幸運……。
-
朵亞的故事充滿戲劇性,但卻真實無比。
《地中海的眼淚》一路從2011年阿拉伯之春至今,使得敘利亞人民不得不逃離戰火,之後卻要更近一步遠離家鄉:這一切如此赤裸裸地呈現在眼前。原來以前教科書上記載的「茉莉花革命」、「阿拉伯之春」還不足以久遠的稱之歷史;地圖上標記的「敘利亞」內戰永遠成不了過去式,而「難民」問題從來沒辦法漠不關心。暴力鎮壓、極權統治、戰爭的迫害等等悲愴透過朵亞的故事,其實它們離我們如此「近」。真實、毫無遮掩。
這一些感受無法透過新聞媒體、臨亂的銀幕畫面,帶來如此深刻的感受。
「難民問題」是當今世界最值得關注的議題,近而對歐洲造成一連串的社會問題。人數太多、資源不夠,社會無法負荷這耗之不竭的難民。這之中最大的悲劇是當世界人口原本分別好好在各自的地域,突然大規模遷徙四散變得一團亂。我們肯定曾經懷疑過「為什麼要離開自己原本的地方?」在《地中海的眼淚》中才知道——每個人都深愛著自己成長的地方,沒有人想離開自己的家鄉,不是他們「想要」離開、而是他們「不得不」離開。因為在敘利亞已經一無所有了。只有滿地瓦礫。
-
人們冒險到歐洲追求新生活,因為在原本的地方他們連「生活」的機會都沒有。溫飽、教育、醫療依然遙不可及,格格不入的族群永遠沒有再次站起來的力量。那麼多的難民「為什麼無論如何也要湊齊費用將自己交給人蛇集團?」「為什麼只能賭命偷渡還是要離開?」朵亞經過三次偷渡才踏上船,卻在最後一刻上天沒有眷顧,大家希望的完美結局只是一夢……。
如果不曾看過《地中海的眼淚》,不會知道難民偷渡的生死豪賭,歷歷在目;他們只能壓上自己生命相信美好未來,走上違法的偷渡,因為每個人都「沒有選擇」,是發生在他們周遭的事情逼著他們的唯一辦法。渴望著改變現狀。
-
如果不曾看過《地中海的眼淚》,不會知道難民偷渡的生死豪賭,歷歷在目;他們只能壓上自己生命相信美好未來,走上違法的偷渡,因為每個人都「沒有選擇」,是發生在他們周遭的事情逼著他們的唯一辦法。渴望著改變現狀。
-
《地中海的眼淚》將由史蒂芬‧史匹柏與JJ‧亞伯拉罕導演聯合製作,但我肯定無法想像看見船難下逐漸被大海吞嚥的每個難民,那畫面不是災難片是「真真實實」的歷史片,比起《鐵達尼號》展現的是更多的悲傷。我相信電影的力量可以進一步引起世界對難民議題的關注與了解,如果朵亞的故事沒有公眾於世、如果沒有《地中海的眼淚》或許我們對於「敘利亞內戰」、「難民問題」還是不曾交織陌生人。
就如同卡勒德‧胡賽尼說的「《地中海的眼淚》是梅麗莎‧博萊敏為我們這時代所寫的書。」
每一頁的失落與悲傷讓人讀來心痛不已,持續至今的人道危機更讓人心碎。難民沒辦法如同公民有一份安穩的工作機會,缺乏資源讓他們度日如年,安置計畫永遠趕不上難民的數量,能夠幸運回到正常的日子可能只是少少數而已。
到底是怎麼樣的一個人、是什麼支撐朵亞在船難發生後漂流四天存活下來了?這只是成千百萬難民中其中一個故事,但《地中海的的眼淚》同時展現了人性的慈愛與光輝,更透過朵亞讓人看見希望與復原的力量,使我們能夠敞開胸懷。
《地中海的眼淚》是當今的我們,每一個人都要知道的故事。請記得一定要去看。
就像它的原文書名一樣—— A Hope More Powerful Than the Sea
-
後記
當出版隔天我等不及去誠品,晃過我熟悉的本週新書、翻譯文學架上卻找不到《地中海的眼淚》。我詢問服務人員,他匆匆繞過我找過的每一個角落、跑去倉庫,我坐在椅子上等待、別本小說足以翻過好幾頁,最後服務人員親手將它交到我的手上,有種莫名的感動。或許,我真的很期待這本書。
春天出版出版的中譯版,霧面的書封觸感摸起來格外有溫度。設計上除了深藍色天空仍有橘紅色色調與大海,配上銅色的字母更為增添「希望」的力量,中間人物的背影帶有靈魂。我最喜歡霧面材質與微微反光的銅色英文字母,書封設計除了吻合故事帶給人的感覺外也很有質感。
作者是聯合國難民總署發言人Melissa Fleming,在youtube搜尋《A Hope More Powerful Than the Sea》*點我連結 可以看見她在TED上首度提及朵亞故事的演講。
Well worth a read
回覆刪除